Verband der Konferenzdolmetscher (VKD)
im BDÜ e.V.

Functions and objectives

In Germany, the conference interpreting profession is not protected by formal requirements. In other words, no formal qualifications are necessary to work as a  ‘conference interpreter’ or  ‘interpreter ’.

Against this backdrop, the VKD is a source of guidance  for potential clients and represents the interests of qualified, professional conference interpreters. All applicants undergo a thorough admission process and, once accepted, pledge to observe our Professional Code of Ethics.

Functions and objectives of the VKD

  • Quality assurance thanks to stringent admission requirements
  • Information and advice for potential clients
  • Continued professional development of its members through training
  • Discussion forums for issues relating to the profession
  • Assistance for recently qualified conference interpreters
  • PR
  • Liaison with universities and colleges offering conference interpreting programmes

Conference Interpreters

More than 600 professional linguists for more than 30 languages


Continuous professional development and entrepreneurial skills – throughout Germany

No news available.
No news available.

nach oben


facebook twitter youtube


bdue xing twitter facebook youtube google pinterest linkedin