Functions and objectives

In Germany, the conference interpreting profession is not protected by formal requirements. In other words, no formal qualifications are necessary to work as a  ‘conference interpreter’ or  ‘interpreter ’.

Against this backdrop, the VKD is a source of guidance  for potential clients and represents the interests of qualified, professional conference interpreters. All applicants undergo a thorough admission process and, once accepted, pledge to observe our Professional Code of Ethics.

Functions and objectives of the VKD

  • Quality assurance thanks to stringent admission requirements
  • Information and advice for potential clients
  • Continued professional development of its members through training
  • Discussion forums for issues relating to the profession
  • Assistance for recently qualified conference interpreters
  • PR
  • Liaison with universities and colleges offering conference interpreting programmes

Conference Interpreters

More than 600 professional linguists for more than 30 languages


Continuous professional development and entrepreneurial skills – throughout Germany

No news available.
No news available.

nach oben


facebook twitter youtube


bdue xing twitter facebook youtube google pinterest linkedin